Mongolia is a landlocked country. The dream I had while we were there was therefore all the more surreal.
In the dream I was with a small group of people. As I handed them a book, I told them, “This is a book on how to become a commercial fisherman!”
End of dream.
The dream grabbed my attention in the way that only God can do.
The first thing I realized was that when Jesus said, “Follow me, and I will make you fishers of men,” he was talking to commercial fishermen. They would not have been thinking rod and line to catch a single fish, but large quantities of fish.
As I skimmed through the Gospels the following morning looking for all the accounts of fishing, I noticed that apparently different kinds of fishing were mentioned. Sometimes the disciples were fishing in deep water, other times in shallow. Sometimes they let their nets down, other times they cast them out. There were specific nets that only caught larger fish. It was obviously a skilled profession.
A few days later, we traveled to India where we work with someone who trains church planters in the primitive fishing villages of the state of Andhra Pradesh. So I asked him about how these villagers fished. He informed me that there are several different kinds of fishing there. Sometimes they use something like a butterfly net in shallow water. Other times they’ll have a boat go out and lay a net in a circle which they pull in. Sometimes two boats will have a net several hundred yards long that they will again throw out in a circle and pull it in. This last is known as a seine or drag net.
On arriving home where I had Internet access again, I looked up the Greek word for fishing net as used in the New Testament. To my surprise, I found that different words in the Greek are all translated as fishing net in the English. But in the Greek there is a word for a net like a butterfly net, another for a fishing net in general, and still another for a seine or dragnet.
Perhaps the most relevant one comes in the verse Again, the Kingdom of Heaven is like a fishing net that was thrown into the water and caught fish of every kind
This kind of net is a dragnet—it’s even translated as such in the NASV.
So what is the relevance of this?
I’m planning to write another book in “The Simple Guide” series on how to become a commercial fisherman in the Kingdom. So, while I will continue to write about women in the Kingdom, many of my blog posts over the next month or so will be on this topic.
4 replies on “A Mongolian Dream”
The word commercial grabs my interest. To me it has negative connotations. However, it seems the Holy Spirit would not be using it in a negative way in this context. I look forward to seeing how God expounds on the meaning of Commercial Fishing related to being fishers of men.
I don’t think this was meant to have financial implications–which in my mind would make it negative too. More, concerning the quantity of fish caught.
Looks like God has set you up for His fishing trip! I look forward to the lessons that will be shared, and to the testimony that God provides us of himself.
Thank you, Bob!